Abbreviations & References

§1. Abbreviations of languages §2. Technical symbols and determinatives §3. Morphological abbreviations §4. Abbreviations of references §5. Inflectional abbreviations §6. References

§1. Abbreviations of languages:

Alb.
– Albanian
Arm.
– Armenian
Att.
– Attic (Greek)
AV.
– Atharva-Veda
Br.
– Brahmani (Sanskrit)
CLu.
– Cuneiform Luwian
Czech.
– Czech
Dor.
– Dorian (Greek)
Far.
– Faroese (Icelandic)
gAv.
– Gathic Avestan
Goth.
– Gothic
Gr.
– Ancient Greek
Hes.
– Hesychios (Greek)
Ion.
– Ionian
Ion.-Att.
– Ionian-Attic (Greek)
Kpd.
– Cappadocian (Cuneiform)
Lat.
– Latin
Latv.
– Latvian
LAv.
– Late(r) Avestan
Lith.
– Lithuanian
LinB.
– Linear B (Old Mycenean)
Lyc.
– Lycian
Lyd.
– Lycian
MidIr.
– Middle Irish
MidPers.
– Middle Persian
OBret.
– Old Breton
OCS.
– Old Church Slavonic
OEng.
– Old English
OGaul.
– Old Gaulish
OHG.
– Old High German
OIcl.
– Old Icelandic
OInd.
– Old Indian (Sanskrit)
OIr.
– Old Irish
OLatv.
– Old Latvian
OPers.
– Old Persian
ORuss.
– Old Russian
OSax.
– Old Saxon
Pal.
– Palaic
PIE
– Proto-Indo-European
Pol.
– Polish
Russ.
– Russian
RussCS.
– Russian Church Slavonic
RV.
– Rig-Veda
SCr.
– Serbo-Croatian
Serb.
– Serbian
Sloven.
– Slovenian
TochA.
– Tocharian A
TochB.
– Tocharian B
Ukr.
– Ukranian
Ved.
– Vedic (Sanskrit)
YV.
– Yajur-Veda
Hitt.
– Hittite

§2. Technical symbols and determinatives:

*
– reconstructed
– root
Π
– prefix
Σ
– suffix
ø
– broken determinative
d
– DINGIR (‘god’)
ḪUR.SAG
– mountain (Sumerian)
URU
– city/town (Sumerian)
GIŠ.ḪUR
– wooden tablet
PN.
– personal name
– man (Sumerian)
MANUS+CULTER
– ‘hand+knife’ (Hieroglyphic Luwian)
MUNUS
– woman (Sumerian)
f
– MUNUS (woman)
KUŠ
– leather (Sumerian)
URUDU
– copper (Sumerian)

§3. Morphological abbreviations:

a.
– adjective
a.comp.
– adjective comparative
a.f.
– adjective feminine
a.gen.
– genitival adjective
A.
– active
absol.
– absolutive
adv.
– adverb
ao.
– aorist
ao.A.
– active aorist
ao.M.
– medium aorist
ao.P.
– passive aorist
ao.red.
– reduplicated aorist
ao.red.pt.
– reduplicated aorist participle
ao.s.
– sigmatic aorist
c.
– genus communis (m./f.)
comp.
– comparative
cs.
– causative
cs.A.
– causative active
cs.ao.
– causative aorist
cs.M.
– causative medium
cs.pret.
– causative preterite
dn.
– denominative
des.
– desiderative
f.
– feminine
fut.
– future
gdv.bs.
– gerund base
ger.
– gerundive
impf.
– imperfect
impf.A.
– imperfect active
impf.M.
– imperfect medium
int.
– intensive
int.A.
– intensive active
int.M.
– intensive medium
int.pt.
– intensive participle
m.
– masculine
m.obl.
– masculine oblique stem
M.
– medium
n.
– neuter
n.obl.
– neuter oblique stem
poss.
– possessive
pf.
– perfect
pf.P.
– perfect passive
pf.pt.
– perfect participle
pf.√
– root perfect
pf.fut.P.
– perfect future passive
red.pf.
– reduplicated perfect
pf.pt.
– perfect participle
pr.
– present
pr.A.
– present active
pr.M.
– present medium
pr.√
– root present
pr1/2/3/…
– 1st/2nd/3rd/… class present
pr.pt.A.
– present participle medium
pr.pt.M.
– present participle medium
pret.
– preterit
pret.A.
– preterit active
pret.M.
– preterit medium
pret.pt.
– preterit participle
pt.
– participle
sb.
– substantive (noun)
sb.obl.
– substantive oblique stem
sb.pl.
– substantive plural
sb.sg.
– substantive singular
sup.
– superlative
vb.
– verb(al stem)
vb.1.
– 1st class verb
vb.2.
– 2nd class verb
vb.A.
– verb active
vb.M.
– verb (medium)
vb.adj.
– verbal adjective
vb.dn.
– denominative verb
vb.intr.
– intransitive verb
vb.iter.
– iterative verb
vb.refl.
– verb (reflexive)
vb.sb.
– verbal noun
vb.sb.bs.
– verbal noun base
vb.sb.N.act.
– verbal noun nomen actionis
vb.tr.
– transitive verb

§4. Abbreviations of references:

ACSS 1
– Holder 1896
AiGr. I-III
– Wackernagel & Debrunner 1896-1930
AiWb.
– Bartholomae 1904
ANEtWb.
– Vries 1961
APrS.
– Trautmann 1910
ArmGr.
– Hübschmann 1897
ASächsWb.
– Holthausen 1954
ASaxD.
– Bosworth & Toller 1882-1892
CHLu.
– Hawkins 2000
DIL
– Marstrander et al. 1913ff.
DLL
– Laroche 1959
DTochB.
– Adams 1999
EtDiArm.
– Martirosyan 2009
EWA
– Mayrhofer 1986-2000
GEW
– Frisk 1960-1972
GoEtD.
– Lehmann 1986
GrGr.
– Schwyzer 1939
Grundr2
– Brugmann 1895-1916
HED
– Puhvel 1984ff.
HEG
– Tischler 1977ff
HHand.
– Tischler 2001.
HIL.
– Kloekhorts 2007
HuIdg.
– Neu & Meid 1979ed.
IE&IE
– Gamkrelidze & Ivanov 1995
IEW
– Pokorny 1959
KEWA
– Mayrhofer 1956-1980
KLuN
– Starke 1990
LEIA
– Vendryes & Bachellery & Lambert 1959ff.
LiEtWb.
– Fraenkel 1962-65
LSJ
– Liddell & Scott 1940
LydWb.
– Gusmani 1964
MonWil.
– Monier-Williams 1993
Nasalpräs.
– Kuiper 1937
NOMS
– Laroche 1966
OGH
– Monte & Tischler 1978
OGHErg
– Monte 1992
OHP
– Gessel 1998
OldP.
– Kent 1953
Poucha
– Poucha 1955
REW 1-3
– Vasmer 1950-1958
Sadnik
– Sadnik & Aitzetmüller 1955
Senn
– Senn 1957
VGK
– Pedersen 1909-1913
WbOU.
– Untermann 2000
WbRV.
– Grassmann 1996
WH.
– Walde, & Hofmann 1938
WP.
– Walde & Pokorny 1927-32

§5. Inflectional abbreviations:

inf.
– infinitive
ipv.
– imperative
pl.
– plural
sg
– singular
N
– nominative
encl.
– enclitic (particle)
A
– accusative
Du
– dual
L
– locative
G
– genetive
I
– instrumental
Abs.
– absolutive (or )
Abl.
– ablative
conj.
– conjunctive (or subjunctive)
opt.
– optative
V
– vocative
D
– dative
pers.
– person

§6. References:

Adams, Douglas Q. 1999. A Dictionary of Tocharian B. [= DTochB.] (Leiden Studies in Indo-European, 10.) Amsterdam: Rodopi.
Bartholomae, Christian. 1904. Altiranisches Wörterbuch. [= AIWb.] Straßburg: Trübner.
Bosworth, Joseph & Toller, T. Northcote. 1882-98. An Anglo-Saxon dictionary. [= ASaxD.] Oxford: Clarendon Press.
Brugmann, Karl. 1895-19162. Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen I-II. [= Grundr2] Strassburg: Trübner.
Fraenkel, Ernst. 1962-65. Litauisches etymologisches Wörterbuch I-II [= LiEtWb.] Heidelberg & Göttingen: Winter, Vandenhoeck & Ruprecht
Frisk, Hjalmar. 1960-722. Griechisches etymologisches Wörterbuch I-III. [= GEW.] Heidelberg: Winter.
Gamkrelidze, Thomas & Ivanov, Vyacheslav. 1995. Indo-European and the Indo-Europeans. A Reconstruction and Historical Analysis of a Proto-Language and a Proto-Culture, 2 vols. [= IE&IE]. (Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 80.) Berlin: Mouton de Gruyter.
Gessel, B.H.L. van. 1998. Onomasticon of the Hittite Pantheon I-II [= OHP.] (Handbuch der Orientalistik, 1: Der Nahe und Mittlere Osten. Dreiunddreissigster Band-). Leiden: Brill.
Grassmann, Hermann. 19966. Wörterbuch zum Rig-Veda, 6. überarbeitete und ergänzte Auflage von Maria Kozianka. [= WbRV.] Wiesbaden: Harrassowitz.
Gusmani, Roberto. 1964. Lydisches Wörterbuch. Mit grammatischer Skizze und Inschriftersammlung. [= LydWb.] Heidelberg: Winter.
Hawkins, John David. 2000. Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions. [= CHLu.] Berlin: Walter de Gruyter.
Holder, Alfred. 1896. Alt-Celtischer Sprachschatz. Erster Band A – H. [= ACSS 1] Leipzig: Teubner.
Holthausen, Ferninand. 1954. Altsächsisches Wörterbuch. [= ASächsWb.]. Köln, Graz: Böhlau Verlag.
Hübschmann, Heinrich. 1897. Armenische Grammatik I: Armenische Etymologie. [= ArmGr.]. Leipzig: Breitkopf & Härtel.
Kent, Roland G. 1953. Old Persian. Grammar. Texts. Lexicon. 2nd rev. ed. [= OldP]
Kloehorst, Alwin. 2007. The Hittite Inherited Lexicon. Dissertation. University of Leiden.
Kuiper, Franciscus B.J. 1937. Die Indogermanischen Nasalpräsentia. Ein Versuch zu einer morphologischen Analyse. (Museum XLVI 1939, 1 Royen). Amsterdam, Noord-Holland.
Laroche, Emmanuel. 1959. Dictionnaire de la langue louvite. [= DLL] (Bibliothèque archéologique et historique de l’institut français d’archéologie d’Istanbul, vol. VI.) Paris, Maisonneuve
Laroche, Emmanuel. 1966. Les Noms des Hittites [= NOMS.] (Études Linguistiques, 4.) Paris: Klincksieck.
Lehmann, Winfred, P. 1986. A Gothic Etymological Dictionary Based on the Third Edition of Vergleichendes Wörterbuch der gothischen Sprache by Sigmund Feist. Leiden: Brill. [=GoEtD.]
Liddell, H. G. & Scott, R. 19409. A Greek-English Lexicon, revised by Henry Stuart Jones with the assistance of Roderick McKenzie. [= LSJ]. Oxford: Clarendon Press.
Marstrander Carl J. S. et al. 1913ff. Dictionary of the Irish language. [= DIL] Dublin: Royal Irish Academy.
Martirosyan, Hrach K. 2009. Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon. [= EtDiArm.] (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, 8.) Boston–Leiden: Brill.
Mayrhofer, Manfred. 1956-1980. Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen I-IV. [= KEWA] Heidelberg: Winter.
Mayrhofer, Manfred. 1986-2000. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. [= EWA] Heidelberg: Winter.
Melchert, H. Graig. 1993. Cuneiform Luwian Lexicon. (Lexica Anatolica, 2.) Chapel Hill.
Melchert, H. Graig. 2004. A Dictionary of the Lycian Language. New York: Beech Stave Press.
Monier-Williams Sir M. 1993. A Sanskrit-English Dictionary. Reprint. [= MonWil.] Delhi: Motilal Banarsidass.
Monte, Giuseppe F.del. 1992. Die Orts- und Gewässernamen der hethitischen Texte. Supplement. Répertoire Géographique des Textes Cunéiformes VI. Wiesbaden: Reichert.
Neu, Erich & Meid, Wolfgang 1979ed. Hethitisch und Indogermanisch. Vergleichende Studien zur historischen Grammatik und zur dialektgeographischen Stellung der indogermanischen Sprachgruppe Altkleinasiens (IBS 25). Innsbruck, Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck.
Pedersen, Holger. 1909-13. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen 1-2. [= VGK] Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Pokorny, Julius. 1959. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch I. [= IEW.] Tübingen: Francke
Poucha, Pavel. 1955. Institutiones Linguae Tocharicae I: Thesaurus Linguae Tocharicae Dialecti A. (Monografie Archivu orientálního, 15.) Prag: Státni pedagogické nakladatelství.
Puhvel, Jaan. 1984ff. Hittite Etymological Dictionary. [= HED] (Trends in Linguistics. Documentation, 1.) Berlin: Mouton.
Sadnik, Linda & Aitzetmüller Rudolf. 1955. Handwörterbuch zu den altkirchenslavischen Texten. [= Sadnik]. Heidelberg: Winter.
Schwyzer, Eduard. 1939. Griechische Grammatik auf der Grundlage von Karl Brugmanns griechischer Grammatik I: Allgemeiner Teil - Lautlehre - Wortbildung – Flexion. [= GrGr.] (Handbuch der Altertumswissenschaft, II.1.1.) München: Beck.
Senn, Alftred. 1957. Handbuch der litauischen Sprache, 2. Band: Lesebuch und Glossar. Winter, Heidelberg.
Starke, Frank. 1990. Untersuchung zur Stammbildung des keilschrift-luwischen Nomens [= KLuN.]. Studien zu den Boğazköy-Texten 31. Wiesbaden: Harrasowitz.
Tischler, Johann. 1977ff. Hethitisches etymologisches Glossar. Mit Beiträgen von Günter Neumann und Erich Neu. [= HEG] (IBS 20). Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck.
Tischler, Johann. 2001. Hethitisches Handwörterbuch. [= HHand.] Innsbruck: Institute für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.
Trautmann, Reinhold. 1910. Die altpreussischen Sprachdenkmäler. [= APrS.] Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Untermann, Jürgen. 2000. Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen. [= WbOU.] (Handbuch der Italischen Dialekte, III.) Heidelberg: Winter.
Vasmer, Max. 1950-1958. Russisches etymologisches Wörterbuch I-III. Heidelberg: Winter.
Vendryes, Joseph & Bachellery Edouard & Lambert, Pierre Y. 1959ff. Lexique étymologique de l’irlandais ancien. [= LÉIA] Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
Vries, Jan de. 1961. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. [= ANEtWb.] Leiden: Brill.
Wackernagel, Jakob & Debrunner, A. 1896-1930. Altindische Grammatik I-III. [= AiGr. 1-3] Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht.
Walde, A. & Hofmann, J.B. 1938. Lateinisches etymologisches Wörterbuch. 3., neuarbeitete Auflage von J. B. Hofmann I-II. [= WH.] Heidelberg: Winter.
Walde, Alois & Pokorny, Julius. 1927-32. Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen. Herausgegeben und bearbeited von Julius Pokorny. [= WP.] Berlin: de Gruyter & Co.